Creaciones
Emblemáticas
Nuestras creaciones emblemáticas nunca se producen en serie. Cada pieza se fabrica a medida bajo pedido, con un periodo de producción de 2 a 5 semanas que nos permite asegurar que cada detalle cumpla con nuestros rigurosos estándares de calidad.
The Bréhat Sectional Sofa is sculpted for the long afternoon — the kind you don't apologise for. Its upholstery has a tactile warmth that reads as restraint from across the room and luxury under your hand. A solid wood base anchors it with deliberate weight. This is furniture made for staying.
El Névé Sofá llega como una arquitectura silenciosa del descanso — su superficie de bouclé fría al tacto de los dedos, luego cálida bajo la palma. Los cojines profundos ceden lentamente, como debe hacer el buen mobiliario. Construido sobre una estructura sólida que absorbe el silencio más que el sonido. Sentarse es comprender por qué algunas cosas se hacen sin prisa.
Upholstered in a fabric that catches afternoon light like linen on a Provençal terrace, The Pula Sofa is a study in generous proportion. The seat is wide enough to forget the world, the back tall enough to hold you fully. Its silhouette speaks before you sit — and the conversation deepens once you do.
El Friuli Sofá is sculpted for the long afternoon — the kind you don't apologise for. Its upholstery has a tactile warmth that reads as restraint from across the room and luxury under your hand. A madera maciza base anchors it with deliberate weight. This is furniture made for staying.
El Navarra Sofá is sculpted for the long afternoon — the kind you don't apologise for. Its upholstery has a tactile warmth that reads as restraint from across the room and luxury under your hand. A madera maciza base anchors it with deliberate weight. This is furniture made for staying.
El Sèvres Sofá Modular llega como una arquitectura silenciosa del descanso — su superficie de bouclé fría al tacto de los dedos, luego cálida bajo la palma. Los cojines profundos ceden lentamente, como debe hacer el buen mobiliario. Construido sobre una estructura sólida que absorbe el silencio más que el sonido. Sentarse es comprender por qué algunas cosas se hacen sin prisa.
Hay una quietud particular en La Lipsheim Silla de Acento — la manera en que ocupa el espacio como si siempre hubiera estado allí. Su silueta es sobria, su comodidad inesperada. El cojín del asiento cede con la generosidad particular de la fibra natural sobre una base esculpida. Algunos asientos simplemente amueblan una habitación. Esta lo completa.
El Foix Sofá Seccional está esculpido para la larga tarde — la clase a la que no hay que disculparse. Su tapicería has a tactile warmth that reads as restraint from across the room and luxury under your hand. Una base de madera maciza la ancla con un peso deliberado. This is furniture hecho para staying.
El Calanque Sofá está concebido para espacios que valoran el silencio tanto como la belleza. Su geometría modular permite la disposición íntima de cualquier conversación. La tapicería, suave como la tiza, desarrolla carácter con la luz y el tiempo. Una invitación extendida solo una vez — a quienes saben reconocerla.
Tapizado en una tela que captura la luz de la tarde como el lino en una terraza provenzal, El Garrigue Sofá Modular es un estudio de proporciones generosas. El asiento es lo suficientemente amplio para olvidar el mundo, el respaldo lo suficientemente alto para sostenerte por completo. Su silueta habla antes de sentarse — y la conversación se profundiza una vez que lo haces.
A primera vista, La Plobsheim Silla de Acento se lee como un objeto escultórico. De cerca, se revela como comodidad hecha rigor — un asiento que sostiene bien el cuerpo, un respaldo que alivia la tensión, brazos que invitan a reposar la muñeca. Made for the reader, the thinker, the one who sits and stays.
La Illkirch Silla de Acento es una silla que mantiene su posición en cualquier habitación sin imponerse. Its curves were drawn by hand and finished in materials that reward touch — soft upholstery over a frame of warm-toned madera maciza. Acércalo a la ventana. Let the light find it.
Hay una quietud particular en La Eschau Silla de Acento — la manera en que ocupa el espacio como si siempre hubiera estado allí. Su silueta es sobria, su comodidad inesperada. El cojín del asiento cede con la generosidad particular de la fibra natural sobre una base esculpida. Algunos asientos simplemente amueblan una habitación. Esta lo completa.
La Fegersheim Silla de Acento convierte un rincón de cualquier habitación en un destino. Upholstered in a fabric woven for resilience and softness in equal measure, it sits on a frame that speaks the language of cuidado craft. Las proporciones no se hicieron con prisa. Neither should your time in it be.
La Ostwald Silla de Acento convierte un rincón de cualquier habitación en un destino. Upholstered in a fabric woven for resilience and softness in equal measure, it sits on a frame that speaks the language of cuidado craft. Las proporciones no se hicieron con prisa. Neither should your time in it be.
La Eckbolsheim Silla de Acento es una silla que mantiene su posición en cualquier habitación sin imponerse. Its curves were drawn by hand and finished in materials that reward touch — soft upholstery over a frame of warm-toned madera maciza. Acércalo a la ventana. Let the light find it.
El Durance Sofá Cama llega como una arquitectura silenciosa del descanso — su superficie de bouclé fría al tacto de los dedos, luego cálida bajo la palma. Los cojines profundos ceden lentamente, como debe hacer el buen mobiliario. Construido sobre una estructura sólida que absorbe el silencio más que el sonido. Sentarse es comprender por qué algunas cosas se hacen sin prisa.
Suave donde te roza, firme donde te sostiene — El Vieil Sofá Seccional resuelve la tensión más antigua del diseño de asientos. Its low profile draws the room inward while its depth invites full repose. The fabric carries the texture of a slow season. Llévalo a tu hogar y observa qué cambia.
El Camargue Sofá está concebido para espacios que valoran el silencio tanto como la belleza. Su geometría modular permite la disposición íntima de cualquier conversación. La tapicería, suave como la tiza, desarrolla carácter con la luz y el tiempo. Una invitación extendida solo una vez — a quienes saben reconocerla.
Tapizado en una tela que captura la luz de la tarde como el lino en una terraza provenzal, El Baux Sofá Seccional es un estudio de proporciones generosas. El asiento es lo suficientemente amplio para olvidar el mundo, el respaldo lo suficientemente alto para sostenerte por completo. Su silueta habla antes de sentarse — y la conversación se profundiza una vez que lo haces.
El Oisans Sofá Seccional está esculpido para la larga tarde — la clase a la que no hay que disculparse. Su tapicería has a tactile warmth that reads as restraint from across the room and luxury under your hand. Una base de madera maciza la ancla con un peso deliberado. This is furniture hecho para staying.
La Traenheim Silla de Comedor es una silla que mantiene su posición en cualquier habitación sin imponerse. Its curves were drawn by hand and finished in materials that reward touch — soft upholstery over a frame of warm-toned madera maciza. Acércalo a la ventana. Let the light find it.
Hay una quietud particular en La Dangolsheim Silla de Comedor — la manera en que ocupa el espacio como si siempre hubiera estado allí. Su silueta es sobria, su comodidad inesperada. El cojín del asiento cede con la generosidad particular de la fibra natural sobre una base esculpida. Algunos asientos simplemente amueblan una habitación. Esta lo completa.
A primera vista, La Avolsheim Silla de Comedor se lee como un objeto escultórico. De cerca, se revela como comodidad hecha rigor — un asiento que sostiene bien el cuerpo, un respaldo que alivia la tensión, brazos que invitan a reposar la muñeca. Made for the reader, the thinker, the one who sits and stays.