En stock -
Listo para entregar
Piezas seleccionadas disponibles para envío inmediato. Todos los artículos están en nuestro almacén, sin esperas de producción.
The Sagres Dining Table exists at the precise edge between sculpture and function. Its surface — whether stone, solid wood, or glass — catches the light of the room and holds it differently at every hour. Its base is a considered form, never decorative for its own sake. Place something beautiful on it. Or nothing at all.
La Silla de Comedor Saignon tiene la calidad de algo que siempre iba a estar ahí. Sus líneas son claras, su peso reconfortante, su tapicería — donde la tiene — elegida por calidez táctil sobre novedad visual. Acérquela, siéntese, que comience la comida.
Concebido para el espacio exterior privado — la terraza, el jardín, el borde de la piscina — El Saint-Paul Banco lleva las proporciones y la inteligencia material del mobiliario de interior al aire libre. Sus cojines are weather-resistant; su silueta, refinado. Un lujo que el sol no puede menguar.
Concebido para el espacio exterior privado — la terraza, el jardín, el borde de la piscina — El Saint-Paul Conjunto de Comedor Exterior lleva las proporciones y la inteligencia material del mobiliario de interior al aire libre. Sus cojines are weather-resistant; su silueta, refinado. Un lujo que el sol no puede menguar.
Concebido para el espacio exterior privado — la terraza, el jardín, el borde de la piscina — The Saint-Paul Patio Umbrella lleva las proporciones y la inteligencia material del mobiliario de interior al aire libre. Sus cojines are weather-resistant; su silueta, refinado. Un lujo que el sol no puede menguar.
La Saint-Paul Tumbona llega a su terraza con la calma confiada de una pieza diseñada para las largas tardes. La estructura es de teca de primera calidad o aluminio marino; la tela Olefin o los cojines profundos ofrecen la invitación. No pide nada más que la disposición a sentarse.
Algunas sillas piden ser admiradas desde el otro lado de la habitación; la Silla de Acento Sanary pide ser usada. Su forma es austera y considerada, moldeada en madera que lleva calidez en su veta. La tapicería ofrece textura antes que color, peso antes que patrón. Una silla que pertenece a la habitación para la que fue hecha.
Conceived for the private exterior room — the terrace, the garden, the poolside — El Sanremo Conjunto de Comedor Exterior carries the proportions and material intelligence of interior furniture into the open air. Its cojíns are weather-resistant; its silueta, refined. A luxury that the sun cannot diminish.
El Saorge se mueve por una habitación con la facilidad de algo que siempre iba a estar ahí. Su superficie es suficientemente amplia para lo que necesita exhibirse; su interior, generoso para lo que necesita guardarse. Construcción sólida, cuidadosamente acabado, es mueble que crece en su espacio con el tiempo.
El Sarcelles es mueble para quienes miran de cerca. Su superficie lleva la calidad de su material; su forma, la quieta confianza de las cosas hechas sin atajos. Una pieza con la que vivir.
El sofá Sarcelles está construido desde el entendimiento de que un gran sofá es el fundamento de una gran sala. Estructura de roble macizo, proporciones generosas, tela elegida por cómo se siente bajo la mano. No pide más que el espacio para ser él mismo.
El sueño comienza antes de cerrar los ojos, en la manera en que una cama abraza la habitación a su alrededor. La Sarlat Cama ancla su espacio con el peso de una carpintería refinada y la calidez de los materiales naturales. Its proportions are European — unhurried, generoso, hecho para the long night and the slow morning that follows.
The Savoca Accent Chair is upholstered in material that softens beautifully over years of use, developing the patina that only honest furniture earns. Its frame is turned and finished by hand. The silhouette is quiet enough to disappear into a room and substantial enough to anchor it. Designed for everyday devotion.
Bajo los pies, La Savonnerie Alfombra cambia por completo el registro de una habitación. Its weave has the depth of handcraft; its palette is drawn from piedra, sand, and the interior walls of Provençal houses. Una alfombra que se gana su lugar no solo por su tamaño, sino por la calidad de su presencia.
La Scala Lámpara de Pie proyecta la luz como debe proyectarse — con intención y calidez. Su base de latón o mármol tiene el peso de la escultura refinada; su pantalla, la suavidad difusora de una habitación al anochecer. Una lámpara de pie que cambia el ambiente de todo lo que está a su alcance.
La Schwobsheim Silla de Acento es una silla que mantiene su posición en cualquier habitación sin imponerse. Its curves were drawn by hand and finished in materials that reward touch — soft upholstery over a frame of warm-toned madera maciza. Acércalo a la ventana. Let the light find it.
La Schwobsheim Cama convierte un rincón de cualquier habitación en un destino. Upholstered in a fabric woven for resilience and softness in equal measure, it sits on a frame that speaks the language of cuidado craft. Las proporciones no se hicieron con prisa. Neither should your time in it be.
Hay una quietud particular en El Schwobsheim Sofá Exterior — la manera en que ocupa el espacio como si siempre hubiera estado allí. Su silueta es sobria, su comodidad inesperada. El cojín del asiento cede con la generosidad particular de la fibra natural sobre una base esculpida. Algunos asientos simplemente amueblan una habitación. Esta lo completa.
The Scilla dining table is a surface that earns its place over time — through meals, through conversation, through the slow accumulation of a life lived around it. Solid timber, worked by hand, its grain tells the story of the wood it came from. Wide enough for generosity, proportioned for the rooms it was made for.
La Silla de Comedor Seillans tiene la calidad de algo que siempre iba a estar ahí. Sus líneas son claras, su peso reconfortante, su tapicería — donde la tiene — elegida por calidez táctil sobre novedad visual. Acérquela, siéntese, que comience la comida.
La Sélestat Silla de Acento convierte un rincón de cualquier habitación en un destino. Upholstered in a fabric woven for resilience and softness in equal measure, it sits on a frame that speaks the language of cuidado craft. Las proporciones no se hicieron con prisa. Neither should your time in it be.
La Sélestat Silla de Comedor es una silla que mantiene su posición en cualquier habitación sin imponerse. Its curves were drawn by hand and finished in materials that reward touch — soft upholstery over a frame of warm-toned madera maciza. Acércalo a la ventana. Let the light find it.
Junto a la cama, el Sénanque mantiene su lugar con quieta seguridad. Sus proporciones están resueltas, su material es honesto, su cajón es un pequeño estudio en carpintería. Hecho para tocarse cada día, durante años.
La Senlis Cama es una pieza hecha para quienes amueblan su hogar con lentitud y deliberación. Su material es honestooo, su acabado aplicado con la paciencia que separa la artesanía de la producción en serie. In cualquier habitación que ocupa, it asks only for the right light and a little time to settle.