En stock -
Listo para entregar
Piezas seleccionadas disponibles para envío inmediato. Todos los artículos están en nuestro almacén, sin esperas de producción.
El Lune Sofá llega como una arquitectura silenciosa del descanso — su superficie de bouclé fría al tacto de los dedos, luego cálida bajo la palma. Los cojines profundos ceden lentamente, como debe hacer el buen mobiliario. Construido sobre una estructura sólida que absorbe el silencio más que el sonido. Sentarse es comprender por qué algunas cosas se hacen sin prisa.
El Bréhat Sofá Seccional está esculpido para la larga tarde — la clase a la que no hay que disculparse. Su tapicería has a tactile warmth that reads as restraint from across the room and luxury under your hand. Una base de madera maciza la ancla con un peso deliberado. This is furniture hecho para staying.
The Belluno Sun Lounger is made for the terrace hour — when the light softens and the air holds the warmth of the day. Its frame is teak or powder-coated aluminium; its upholstery, woven or cushioned to endure the elements without surrendering softness. Luxury that weathers, by design.
Concebido para el espacio exterior privado — la terraza, el jardín, el borde de la piscina — El Golfe-Juan Conjunto de Comedor Exterior lleva las proporciones y la inteligencia material del mobiliario de interior al aire libre. Sus cojines are weather-resistant; su silueta, refinado. Un lujo que el sol no puede menguar.
Soft where it meets you, structured where it holds you — The Ston Sofa resolves the oldest tension in seating design. Its low profile draws the room inward while its depth invites full repose. The fabric carries the texture of a slow season. Bring it into your home and notice what changes.
La Golfe-Juan Tumbona llega a su terraza con la calma confiada de una pieza diseñada para las largas tardes. La estructura es de teca de primera calidad o aluminio marino; la tela Olefin o los cojines profundos ofrecen la invitación. No pide nada más que la disposición a sentarse.
El Névé Sofá Modular llega como una arquitectura silenciosa del descanso — su superficie de bouclé fría al tacto de los dedos, luego cálida bajo la palma. Los cojines profundos ceden lentamente, como debe hacer el buen mobiliario. Construido sobre una estructura sólida que absorbe el silencio más que el sonido. Sentarse es comprender por qué algunas cosas se hacen sin prisa.
Bajo los pies, La Tournai Alfombra cambia por completo el registro de una habitación. Its weave has the depth of handcraft; its palette is drawn from piedra, sand, and the interior walls of Provençal houses. Una alfombra que se gana su lugar no solo por su tamaño, sino por la calidad de su presencia.
Bajo los pies, La Valenciennes Alfombra cambia por completo el registro de una habitación. Its weave has the depth of handcraft; its palette is drawn from piedra, sand, and the interior walls of Provençal houses. Una alfombra que se gana su lugar no solo por su tamaño, sino por la calidad de su presencia.
Concebido para el espacio exterior privado — la terraza, el jardín, el borde de la piscina — El Biot Sofá Exterior lleva las proporciones y la inteligencia material del mobiliario de interior al aire libre. Sus cojines are weather-resistant; su silueta, refinado. Un lujo que el sol no puede menguar.
A primera vista, La Quatzenheim Silla de Comedor se lee como un objeto escultórico. De cerca, se revela como comodidad hecha rigor — un asiento que sostiene bien el cuerpo, un respaldo que alivia la tensión, brazos que invitan a reposar la muñeca. Made for the reader, the thinker, the one who sits and stays.
En la sombra de piezas más grandes, una mesa de centro debe trabajar en silencio. La Caseneuve Mesa de Centro lo hace con la confianza de un material excepcional — su superficie sólida, sus patas finamente proporcionadas, su superficie lista para libros, objetos y la lenta acumulación de una tarde. Primero apoya la mano sobre él.
Concebido para el espacio exterior privado — la terraza, el jardín, el borde de la piscina — The Saint-Paul Patio Umbrella lleva las proporciones y la inteligencia material del mobiliario de interior al aire libre. Sus cojines are weather-resistant; su silueta, refinado. Un lujo que el sol no puede menguar.
El Crest Sofá llega como una arquitectura silenciosa del descanso — su superficie de bouclé fría al tacto de los dedos, luego cálida bajo la palma. Los cojines profundos ceden lentamente, como debe hacer el buen mobiliario. Construido sobre una estructura sólida que absorbe el silencio más que el sonido. Sentarse es comprender por qué algunas cosas se hacen sin prisa.
El Haut-de-Cagnes Sofá Exterior llega a su terraza con la calma confiada de una pieza diseñada para las largas tardes. La estructura es de teca de primera calidad o aluminio marino; la tela Olefin o los cojines profundos ofrecen la invitación. No pide nada más que la disposición a sentarse.
Donde la mayoría del mobiliario exterior cede el estilo por la durabilidad, The Mougins Outdoor Chair rechaza el compromiso. Its woven seat and estructura sólida are built for years of open-air living, while its proportions speak the language of the interior. Llévalo a tu terraza. Y entonces deja de entrar.
El Juan-les-Pins Sofá Exterior llega a su terraza con la calma confiada de una pieza diseñada para las largas tardes. La estructura es de teca de primera calidad o aluminio marino; la tela Olefin o los cojines profundos ofrecen la invitación. No pide nada más que la disposición a sentarse.
El Côte d'Azur Diván llega a su terraza con la calma confiada de una pieza diseñada para las largas tardes. La estructura es de teca de primera calidad o aluminio marino; la tela Olefin o los cojines profundos ofrecen la invitación. No pide nada más que la disposición a sentarse.
Con su diseño clásico y su reconfortante abrazo, el sofá Warren Sectional es un lienzo para los momentos cotidianos. Está magistralmente tapizado y cuenta con esquinas ingleteadas para un acabado pulcro.
From the first glance, The Épernay Accent Chair reads as a sculptural object. Closer, it reveals itself as comfort made rigorous — a seat that holds the body well, a back that eases tension, arms that invite a resting wrist. Made for the reader, the thinker, the one who sits and stays.
Bajo los pies, La Spa Alfombra cambia por completo el registro de una habitación. Its weave has the depth of handcraft; its palette is drawn from piedra, sand, and the interior walls of Provençal houses. Una alfombra que se gana su lugar no solo por su tamaño, sino por la calidad de su presencia.
La Malines Alfombra está tejida en la tradición de las grandes casas textiles europeas — su patrón preciso, su paleta de colores resuelta. It anchors a seating arrangement without competing with the furniture above it. Walk barefoot across it on a cool morning. That is all the explanation it requires.
La Bayeux Alfombra está tejida en la tradición de las grandes casas textiles europeas — su patrón preciso, su paleta de colores resuelta. It anchors a seating arrangement without competing with the furniture above it. Walk barefoot across it on a cool morning. That is all the explanation it requires.
La Wolfisheim Silla de Comedor es una silla que mantiene su posición en cualquier habitación sin imponerse. Its curves were drawn by hand and finished in materials that reward touch — soft upholstery over a frame of warm-toned madera maciza. Acércalo a la ventana. Let the light find it.