Creaciones
Emblemáticas
Nuestras creaciones emblemáticas nunca se producen en serie. Cada pieza se fabrica a medida bajo pedido, con un periodo de producción de 2 a 5 semanas que nos permite asegurar que cada detalle cumpla con nuestros rigurosos estándares de calidad.
El Ménerbes Taburete de Bar es el tipo de mesa que desaparece en una habitación hasta que notas cuánto depende de ella. Su forma es sobria — una superficie, una base, un peso preciso. El acabado se aplica a mano in a shade drawn from the neutral palette of European interiors. Discretamente indispensable.
Inspirándose en el modernismo orgánico de mediados del siglo XX, el taburete Cooper Counter fusiona curvas suaves y líneas rectas. Su estructura de acero soporta un asiento contorneado, creando una interacción entre suavidad y estructura.
El taburete de bar y barra Delancey aporta profundidad y dimensión a tu espacio con su materialidad mixta. Fabricado en fresno, tiene un respaldo elegantemente curvado, asiento tapizado y reposapiés de metal.
El asiento mullido y el respaldo con refuerzo del taburete para barra y mostrador Thayer están magistralmente tapizados con dos materiales diferentes pero igualmente exquisitos; juntos, resaltan la belleza de los contrastes. Hecho a mano en un taller familiar en el norte del estado de Nueva York.
Sólido donde necesita serlo, ligero donde puede — el taburete La Gaude está moldeado por la misma atención pausada que se da a los mejores muebles europeos. El asiento lleva textura y calidez; las patas, proporción y contención. Pertenece dondequiera que ocurra el vivir considerado.
El Apt pide poco a un espacio y devuelve mucho. Su perfil es honesto — sin excesos, sin ornamento por sí solo. Los materiales son táctiles, elegidos por cómo se sienten bajo la mano y bajo el pie. Te sienta con la facilidad de algo hecho para ser usado.
El Pantin se instala en la habitación como la luz de la tarde se asienta contra la piedra — sin anuncio, con total presencia. Su estructura es de madera maciza, los cojines densos y lentos en soltarte. Tapizado en una tela que recompensa el tacto, es el tipo de sofá que hace sentir terminada una habitación. Hecho para vivirse, no solo para admirarse.
No hay nada apresurado en el Aubervilliers. Sus líneas son limpias y su profundidad es deliberada — un sofá formado alrededor de la experiencia de sentarse bien. La tapicería lleva una textura silenciosa, y la estructura bajo ella mantiene su forma a lo largo de los años. Mueble que mejora con el tiempo.
El sofá Épinay está construido desde el entendimiento de que un gran sofá es el fundamento de una gran sala. Estructura de roble macizo, proporciones generosas, tela elegida por cómo se siente bajo la mano. No pide más que el espacio para ser él mismo.
Some chairs ask to be admired from across the room; the Panarea asks to be sat in. Its form is spare and considered, shaped from timber that carries warmth in its grain. The upholstery offers texture before colour, weight before pattern. It is a chair that belongs in the room it was made for.
The Castelmola accent chair is the kind of piece a room organises itself around. Its profile — upright, unhurried — brings resolution to open space. The fabric is tactile, the frame solid, the proportions arrived at through patience rather than expedience.
No hay nada apresurado en el Alfortville. Sus líneas son limpias y su profundidad es deliberada — un sofá formado alrededor de la experiencia de sentarse bien. La tapicería lleva una textura silenciosa, y la estructura bajo ella mantiene su forma a lo largo de los años. Mueble que mejora con el tiempo.
The Tavira holds its corner of a room with a kind of quiet authority. Its silhouette is resolved — no element asks for more attention than it deserves. Upholstered in a fabric that rewards closer inspection, it finishes a space the way a well-chosen detail finishes a sentence. An invitation, not an interruption.
Solid where it needs to be, light where it can be — the Girona bar stool is shaped by the same unhurried attention given to the best European furniture. The seat carries textura and warmth; the legs, proportion and restraint. It belongs wherever considered living happens.
La Catania ocupa su rincón en una habitación con una autoridad serena e inconfundible. Su silueta está resuelta con maestría — ningún elemento reclama más atención de la que merece. Tapizada en un tejido que recompensa la contemplación más detenida, culmina un espacio como un detalle exquisitamente elegido remata una frase. Una invitación, nunca una interrupción.
Hay una calidad particular en el Créteil — una quietud que nace de saber exactamente lo que una butaca debe hacer. La estructura lleva calidez en su veta; el asiento, profundidad en su cojín. Tapizada en una tela que se suaviza con el tiempo, mantiene su forma como lo hacen las cosas bien hechas. Un lugar para asentarse, no solo para sentarse.
Solid where it needs to be, light where it can be — the Split bar stool is shaped by the same unhurried attention given to the best European furniture. The seat carries textura and warmth; the legs, proportion and restraint. It belongs wherever considered living happens.
El sofá Villeneuve está construido desde el entendimiento de que un gran sofá es el fundamento de una gran sala. Estructura de roble macizo, proporciones generosas, tela elegida por cómo se siente bajo la mano. No pide más que el espacio para ser él mismo.
El sofá Orly está construido desde el entendimiento de que un gran sofá es el fundamento de una gran sala. Estructura de roble macizo, proporciones generosas, tela elegida por cómo se siente bajo la mano. No pide más que el espacio para ser él mismo.
La Butaca Choisy gana su lugar despacio, como una buena habitación gana su atmósfera — a través de la proporción, el material y la atención pausada. Sólida en su estructura, generosa en el asiento, su tapicería lleva el peso de la artesanía considerada. Recompensa las horas que se pasan en ella.
Some chairs ask to be admired from across the room; the Evora asks to be sat in. Its form is spare and considered, shaped from timber that carries warmth in its grain. The upholstery offers texture before colour, weight before pattern. It is a chair that belongs in the room it was made for.
Some chairs ask to be admired from across the room; the Montalcino asks to be sat in. Its form is spare and considered, shaped from timber that carries warmth in its grain. The upholstery offers textura before colour, weight before pattern. It is a chair that belongs in the room it was made for.
La Butaca Vitry gana su lugar despacio, como una buena habitación gana su atmósfera — a través de la proporción, el material y la atención pausada. Sólida en su estructura, generosa en el asiento, su tapicería lleva el peso de la artesanía considerada. Recompensa las horas que se pasan en ella.
Some chairs ask to be admired from across the room; the Viana asks to be sat in. Its form is spare and considered, shaped from timber that carries warmth in its grain. The upholstery offers texture before colour, weight before pattern. It is a chair that belongs in the room it was made for.